Долли Обломская
Всему свое зелье. (Daria;)
Господа переводчики фиков, можно вас на минуточку? :)

Я тут написала давно запланированное маленькое эссе на английском для сайта RUFF - про наш с вами скорбный труд, текст под катом. Выложу его еще в англояз. межфандомных сообществах на жж, хотелось бы и в каком-нибудь гп-шном, но не знаю, где лучше, за подсказки буду благодарна. :)

К вам обращаюсь по двум поводам:

1. Если не лень, пробегитесь по тексту, ничего там особенного нет, по верхам, об общей ситуации, зачем переводим и т.п., но вдруг будут дополнения/исправления.

2. Обратите внимание на список в конце - я подумала, что не помешало бы "всех поименно назвать", но не знаю, согласны ли вы, да и сам список, разумеется, далеко не полон (Честно признаюсь: большую часть выкрала из поздравительного поста Хельги))). Так что смотрите и 1. если хотите, добавляйте/убирайте себя/еще кого-нибудь; 2. говорите, как вас лучше писать в транслите (может, вообще другой ник).

Надеюсь на вашу поддержку. :)
On Translations and Translators