Короче, название "Vanished years". Сюжет таков - детки попали в заколдованную страну в другом мире, забыли про свой дом, выросли там, а потом случайно вспомнили и вернулись домой. Причём время в той стране текло по другому, поэтому домой они вернулись - и снова дети. Только вот годы начинают сказываться, они ведут себя как взрослые, сложившиеся личности с привычками и всем таким. Остальным парить не буду, не суть важно.

Вопрос, собсно, в чём: как перевести само название? Я мучаюсь не первый день.

Уничтоженные годы? Стёртые годы? Пропавшие годы? Прошедшие годы? Ничего как-то не подходит. Более-менее в тему "Стёртые годы", но оно не звучит.

Можете что-нибудь посоветовать?