02:43 

Неоконченные переводы

if you have a problem with me, you come here and you whisper it in my ear
Уважаемые господа переводчики!
Не проходите мимо! На Фанрусе затевается масштабное обновление данных. Пока сия идея находится лишь в начальной стадии, но с вашей помощью у нас, надеюсь, все получится.
Не секрет, что некоторые (если не сказать - многие) фики из Таблицы фиков в процессе перевода висят в этом списке годами (шутка ли - пять-шесть лет) и уже заброшены/заморожены. Переводчики уходят из фандома, теряют интерес, да и вообще, у них много причин для того, чтобы оставить перевод. Собрав данные о таких переводах, мы хотим прочистить таблицу фиков "в процессе" и отделить от нее те тексты, которым нужен новый заботливый и добрый переводчик, желающий закончить хороший фик и порадовать читателей, которые давно этого ждали. Если таких брошенных фиков-сироток окажется много, будет организована отдельная таблица "заброшенных переводов", которые будут с нетерпением ждать своих энтузиастов.

И в свете данного проекта просьба к переводчикам и читателям: если вы сами решили отказаться от какого-то из своих переводов, или же знаете, где найти незаконченный и замороженный перевод, сообщите, пожалуйста, об этом в комментариях к этому посту, или же мне на u-mail. Если какой-то из ваших переводов числится в таблице "в процессе", а на самом деле он давно переведен (просто не перенесен в соответствующую таблицу), или если вы переводите что-то, но отметиться забыли, - будем рады, если вы нам и об этом сообщите)) Приветствуются: ссылки на места, где выложен незаконченный перевод, ссылки на оригиналы, ссылки на подобные обсуждения на форумах/дневниках/сообществах, да и вообще любая информация о переводах.

Также приветствуется распространие ссылки на этот пост.
Заранее спасибо за помощь и поддержку! :rotate:
запись создана: 22.07.2009 в 01:39

Комментарии
2009-08-12 в 07:11 

Может, у вас, в книгах Вашего детства, Поттер, и положено, чтоб по двадцать человек за книжку умирало, а в моем детстве сказки кончались хорошо (c)Liv Niggle
Талантливая мисс Фигли
Понимаете, какая история. :hmm: В свое время мой нежно любимый автор устроила истерику из-за моего перевода, и хозяйка Фанруса (абсолютно справедливо!) сказала, что, конечно, этот перевод на Фанрус не возьмут. Ну и зачем я буду подставлять Фанрус лишний раз, заявляя, что перевод все-таки есть? Ну захочется кому-то еще раз перевести, да я буду только рада. Кстати, и вся эта фигня с разрешениями произошла только из-за того, что сначала его попросил первый переводчик ( в таблице который), потом второй, которого я соблазнила этим текстом, в результате, никто за него так и не взялся, поэтому и продолжила его я, полагая, что если автор был не против принципиально раньше, то не все ли ей равно, кто там с ее текстом теперь мучается :)

2009-08-12 в 14:20 

мрачная демоническая задница ©
silver&whisper
А! Ну тогда все понятно, конечно :flower:

2009-08-12 в 22:22 

Why is a Raven Like a Writing Desk?
По таблице выходит, что фик Underwater Light (Автор: Maya, Переводчик: Солнечный котенок Запись сделана: 2003-09-01) ещё в процессе перевода, хотя на самом деле он уже давно переведен и выложен в diary (не помню точно где).

Исправить)

2009-08-13 в 14:33 

мрачная демоническая задница ©
Незаконченные переводы со сказок (сорри за возможные повторы :alles: ).

Серия Полуночник. Книга первая: Опека Полуночника
Автор: ksomm814
Перевод: Ern Z.E.K
До чего может довести Вернона Дурсли простой телефонный звонок, после которого все поменяется? Правда будет расскрыта, но во что поверит Гарри Поттер? Прошлое откроется перед ним...
Начало snapetales.com/index.php?fic_id=1442

All you need is love
Автор: MochaButterfly
Перевод: Ginny-vyrd, Babe и Stella-Z
Джинни/Драко
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=1046

В потухших углях теплится огонь
Автор: Satai Nad
Перевод: Нати
Война против Воландеморта и его приспешников закончена. Гермиона Грейнджер случайно находит больного Северуса Снейпа, пропавшего во время секретного задания перед Решающей битвой. Они объединяются, чтобы остановить сбежавшего из тюрьмы Люциуса Малфоя, который ищет старинный фолиант, способный пробудить древнейшие силы Черной магии.
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=1331

Вниз по кроличьей норе
Автор: KazVL
Перевод: Anna Iva, G-Hope
ГГ/СС
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=395

Вокруг времени
Автор: Disneydoll0424
Перевод: Фил
Гермиона попадает в прошлое, а точнее во времена мародеров. Перед ней очень сложный выбор: изменить мир и спасти родителей Гарри или оставить все, как есть. А тут еще и любовь…
ГГ/РЛ
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=1873

Двойное обличье Северуса
Автор: Silverfox
Перевод: Подарок
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=253

Истинный Слизерин
Автор: snapesgirl1981
Перевод: Северина, Chakra
Эта история про факультет Слизерин, про его историю. И про то, как Гермиона выясняет истинное значение всего этого! Также трудная история любви между двумя людьми, конкуренции колледжей, войны. История противостояния света и тьмы.
ГГ/СС
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=116

Их поменяли местами
Автор: SnippyandSnarky
Перевод: Kotia
Пути Дамблдора неисповедимы: Гарри с Гермионой становятся префектами Слизерина, а Драко - префектом Гриффиндора. Сумасшедший 7-й год в Хогвартсе
ГГ/СС, ГП/ДМ
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=1377

Когда дерётся львица
Автор: kаyly silverstorm
Перевод: Miona S.
СС/ГГ, ангст
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=1440

Наследник Салазара
Автор: Ys
Перевод: Risa
Один человек должен стать потомком Основателей, и у Волдеморта есть планы относительно Наследника.
СС/ГГ
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=164.

Не вовремя сбывшаяся мечта
Автор: Flaumig
Перевод: Isengrimm
Гарри находит себе новых друзей: портрет брата Северуса Снейпа, чтобы успокоить его совесть, Тома, с которым он дружит против Вольдеморта, Драко, чтобы спасти его от судьбы отца. А еще он отказывается от любви Северуса, которую так долго ждал.
ГП/СС
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=2724

Незавершенное дело
Автор: Ramos
Перевод: SWLT
Гермиона умерла и ей это не очень нравится. Кроме того, она обязана теперь находиться в классе профессора Снейпа!
ГГ/СС
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=1610

Портрет старосты
Автор: Arsinoe de Blassenville
Перевод: Анжелика Вегерле
В поисках тихого уголка, где можно спокойно почитать, Гермиона случайно обнаруживает интересный портрет. Изображенная на нем девушка так много значила для различных людей. Ее вспоминают как преданную жену и любящую мать. Но какой она была в шестнадцать? И что изменится с ее появлением?
СС/ЛЭ, СС/ГГ, ЛЭ/ДМ, ЛЭ/БЗ
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=1950

Сожаления
Автор: woomama
Перевод: winhild
Действие происходит после «Принца-полукровки». Обнаружено, что профессор Снейп — шпион, и Тот, кого нельзя называть, держит его в заключении в заколдованном доме, пока не сможет найти ему применение.
ГГ/СС
Начало www.snapetales.com/index.php?fic_id=2133

И сна Сказках в замерзших висит еще вот этот фик, но мне казалось, он закончен. Никто не знает?

Предсказания Сибилы. Книга вторая. Череп и змеи.
Автор: Сюзанна (pigwidgeon37)
Перевод: Ольга и Ira66
Жизнь Северуса Снейпа в период между выпуском из школы и нападением Волдеморта на Поттеров.
Тут: www.snapetales.com/index.php?fic_id=1596

2009-08-14 в 01:45 

мрачная демоническая задница ©
На КФ и ЗФ лежит неоконченный

Автор: medea hk
Переводчик: Офелия
Бета: Элен
Гамма:Mellu
Название: Philtra temporis
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/1690185/1/Philtra_temporis
Разрешение на перевод: есть
Рейтинг: PG-13
Пейринг: СС/ГГ
Жанр: Adventure/Humor
Размер: макси
Дисклеймер: Персонажи принадлежат мадам Роулинг. И автор и переводчик - бесправны), мы просто развлекаемся!
Саммари: Итак, смешайте: одну Гермиону, работающую под руководством Снейпа для получения степени «Мастера», одно древнее зелье, один маховик времени, основателей школы Хогвартс и немного неловкости…
Начало тут
и тут
(перевод с французского)

2009-08-16 в 02:19 

Why is a Raven Like a Writing Desk?
Автор: Calanthe
Переводчик: Саветри
Бета: очень ищу бету!!!
Ссылка на оригинал: Chasing the dragon (thehexfiles.net/viewuser.php?uid=577)
Рейтинг: NC-17
Глав: 28
Категория: слэш
Пэйринг: Гарри/Драко
Жанр: drama, romance, smut
Предупреждения: Агнст, BDSM, Voyeurism/Exhibitionism, подробное описание сексуальных сцен. АУ по отношению к 6 и 7 книгам.
Саммари: Гарри возвращается в Хогвартс (ему предстоит провести последний год в школе) и влюбляется в Блейза Забини. Из-за ошибки в приготовлении Оборотного зелья, Гарри узнает ОЧЕНЬ любопытные вещи о Драко Малфое, и слизеринец предстает перед ним в совершенно ином свете. Пользуясь присущими ему воображением и изобретательностью, Гарри старается добиться внимания Драко. Действие фика происходит в последний год обучения.
Разрешение автора на перевод: получено.

С Астрономической башни. с мая не было обновлений...

2009-08-16 в 16:37 

the past is the past!
Добрый день

По просьбе Kioko (как её бета) уведомляю, что заявки на перевод фиков Alchemia Dent &Bugland "A Bittersweet Potion", paranoidkitten "Different", Amanuensis "A Spell To Turn Tigers To Butter" и venenatus.venustas "Two, Four, Six, Eight" можно убрать из таблицы.

2009-08-16 в 17:29 

Laurelea_ru
Why is a Raven Like a Writing Desk?
Катриона

Клёво, A Bittersweet Potion вроде ничё так фик)

2009-08-21 в 12:53 

Laurelea_ru
Why is a Raven Like a Writing Desk?
The Cicatrix Cycle Ivy Blossom La Pearl 2003-09-01

неокончен. где выложено начало - не понятно.

Left my heart Emma Grant Катюха 2005-02-08

то же самое

Love Under Will

Его вообще нет в таблицах, хотя его начинали переводить тут
Заброшен ли перевод? непонятно.

Seeker to Seeker Baron Nomaw Essy Ergana 2004-01-25

На сайте Эсси его нет, значит вообще мало перевели и забросили.

Snitch! Al Callisto 2003-09-01

Если закончен, то где выложен?

2009-08-21 в 13:22 

Why is a Raven Like a Writing Desk?
Название: Danse Russe
автор: Frayach ni Cuill
фандом: Harry Potter
пейринг: ГП/ДМ


Переводится тут

Внести в таблицу

Tissue of Silver by Fearless Diva

переводится тут

внести в таблицу

Transfigurations Resonant Bee4 2006-05-21

нигде не выложили и забросили

2009-08-24 в 23:28 

risowator
︺*_*︺ '^.^'∩
я собираюсь заканчивать сама только "Здравствуй. принц-полукровка" тех же inick и ac1d6urn. это очень радует! )

и вообще, народ, спасибо, что взялись за все это, а то у меня лично информационный голод ))

2009-08-31 в 02:17 

if you have a problem with me, you come here and you whisper it in my ear
Неоконченные переводы с форума СС/ЛМ Брунгильды

Вероломство (Bad Faith)
Автор: nishizono
Ссылка на оригинал: noiretargent.org/archive/viewstory.php?sid=235
Пейринг: ЛМ/СС
Жанр: романс
www.brunhilda.borda.ru/?1-3-80-00000119-000-0-0...

Слишком поздно... для любви?
Оригинальное название: Zu spat... fur die Liebe?
ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2691129/1/
автор: SexyMagicMan
разрешение на перевод: получено
переводчик:alexi
бета:Laconic
рейтинг: авторский – М
пейринг: СС/ЛМ
жанр: Романс, Драма
предупреждение: от автора: возможно, вам понадобится пара носовых платков. АУ
www.brunhilda.borda.ru/?1-3-120-00000084-000-0-...

One Night at the Manor/Обычный вечер в Мэнор.
Автор: Lady Sirius, shelley_runyon@yahoo.com
Переводчик: Лунатик
Пейринг: SS/LM
Рейтинг: NC17
www.brunhilda.borda.ru/?1-3-120-00000082-000-0-...

Something Taken, Something Left Behind
Автор: Sparrowhawk wennstrom@sbcglobal.net
Название: Что-то взято, что-то оставлено позади.
Переводчик: Klodia
Бета по стилю: Viole2xta
Оригинал здесь snapeff.quasi-evil.net/home/endfest2/archive/so...
Пейринг: СС/ЛМ
Рейтинг: НЦ-17
Саммари: Люциус Малфой требует у Снейпа помощи, но тот не в состоянии оказать ее.
www.brunhilda.borda.ru/?1-3-120-00000056-000-0-...

Once Upon a Freakin’ Time
Автор: Evadne.
Название: Once Upon a Freakin’ Timе.
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/u/111237/
Переводчик: Valemora.
Разрешение на перевод: пока не отправлено (думаю, стоит дождаться, пока я закончу перевод, чтобы не дёргать автора попусту ;) )
Бета: веду безбетное существование.
Рейтинг: G.
Главные герои: Лорд, УС.
Жанр: юмор.
www.brunhilda.borda.ru/?1-6-120-00000015-000-0-...

-----
Возможно, продолжения переводов были выложены где-то на других ресурсах, а я об этом не знаю, - в таком случае буду благодарна за информацию :)

2009-08-31 в 14:36 

Scully-Fox
K@lipso Scully-Fox
Приветик!

В таблице написано, что фик When a Lioness Fights начали переводить (некая Miona_South) и забросили еще в 2005 году.
Так вот, за этот перевод решила взяться я:

Название: When a Lioness Fights
Автор: kayly silverstorm
Герои: ГГ/СС
Рейтинг: PG-16 (R)
Переводчик: Wolf (scully-wolf@mail.ru)
первые 6 глав уже выложила тут: severushermione.clan.su/forum/23-3576-1
Wolf - это Я :))

2009-09-12 в 21:34 

Why is a Raven Like a Writing Desk?
Внести
Переведен следующий фик автора Barbarella

How was your day?
www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?fid=18282...

2009-10-15 в 16:19 

Nagini
Dandelion Ivy Blossom
В таблице значится моя заявка (Flamma) но так и не сложилось. Буду очень рада, если его переведет кто-нибудь другой.

2009-10-21 в 13:05 

I have no privacy
А у меня такой вопрос: вот я переводчик и хочу что-нибудь закончить, что мне сделать?
Связаться с переводчиком, который отказался от фика, отметиться на форуме - чтобы внесли фик в таблицу "фиков в процессе", - это понятно, а что еще? Нужно ли заново отправлять запрос автору? Нужно ли отметиться еще и в этой теме фанруса: fanrus.com/forum/viewtopic.php?t=5046 ?

2009-11-04 в 01:03 

merry_dancers
Танкерс
Название: «Not Quite a Drug» (Ты мой наркотик)
Автор: xylitol
Герои: ГГ/ДМ
Рейтинг: R
Переводчик: merry_dancers (merry-dancers@yandex.ru)
Начало перевода лежит здесь

Здравствуйте.
Перевод не заброшен, сколько автор написал - столько и есть.

2010-06-02 в 13:37 

Как, наверное, смеялась Роулинг, когда решила, что у Гарри Поттера глаза будут слизеринского цвета, а у Волдеморта - гриффиндорского.
Товарисчи, можно поинтересоваться, будет ли кто-то заканчивать перевод Curse of fate? Если что, готова оказать посильную помощь.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Мастерская online

главная