Много знать не вредно. Но зачем из кожи лезть? Прочти Шекспира, там всё есть (с)
Мне попалась фраза (возможно это опечатка), это из пятой книги, Лили говорит Джеймсу, что он arrogant, bullying toerag. Меня заинтересовало последнее слово, я нигде не могу найти его значения. Если кому-то оно попадалось - буду крайне благодарна.

Оно?
Именно то что надо! Большое спасибо!
вообще - на будущее - в яндексе, например, оно ищется так:
http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=toerag
то есть http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=ИСКОМОЕ_СЛОВО
British and Australian English slang for someone unpleasant. Seems to derive from cloth bindings worn on the feet of tramps, convicts, beggars etc. Harold Pinter uses the word in The Caretaker.
en.wikipedia.org/wiki/Toerag
(http://www.google.com/search?svnum=...sa=N&tab=iw)
То, что портянка, я и без толковых словарей вычислила.
Мне хотелось конвенциональный перевод найти, а вот с этим - упс!